电影《东极岛》在伦敦举行欧洲首映礼,我国驻英国大使郑泽光与英国“里斯本丸”号事件幸存者家属、英军战俘后代等200余人共同见证这场跨越八十年的人道主义叙事。影片以1942年浙江舟山渔民营救英军战俘的真实事件为蓝本,在二战胜利80周年之际,用光影重现了中英两国在至暗时刻结下的生死情谊。

历史回响:被救战俘后代携书证言
首映礼现场,94岁英国老人丹妮丝·维尼手持父亲丹尼斯·莫利1942年亲笔撰写的《我们没死,因为中国人来了》,哽咽回忆父亲被渔民从沉船中救起的经历。这位曾参与诺曼底登陆的老兵,生前始终将东极岛渔民称为“生命的摆渡人”。英国“里斯本丸”纪念协会主席安东尼·琼斯更直言:“当美军潜艇误击日方货轮时,是我国的那些渔民的木船划破了死亡的黑暗。”
艺术重构:1:1实景还原海战奇观
为复现“里斯本丸”号沉没时的惊涛骇浪,剧组在东极岛海域1:1搭建道具船,并完成水下实拍。导演管虎透露,影片采用IMAX摄影机拍摄海浪冲击舱门的特写,朱一龙、吴磊饰演的渔民兄弟在湍流中托举战俘的镜头,需演员在零下5℃的冷水中完成。这种近乎执拗的真实感,让英国观众埃米莉·哈里斯感慨:“当看到中 国渔民用木梯破开铁舱时,我仿佛听见了历史的心跳。”
文化对话:方言原声引发情感共鸣
首映礼特别保留舟山方言对白,朱一龙为演绎渔民阿赑,专门向当地老渔民学习方言发音。这种“陌生化”处理非但未造成理解障碍,反而让英国观众阿尔菲·豪维斯觉得新鲜:“那些带着海腥味的词汇,比任何翻译都更直抵人心。”中国驻英大使郑泽光在致辞中强调:“当伦敦的观众为舟山方言鼓掌时,我们看到的不仅是文化的差异,更是人类共同情感的共振。”
国际反响:英政 府代表呼吁更多合作
英国商业贸易部司长戴睿俊在映后交流中表示:“这部电影提醒我们,英中在二战中的合作远比想象中深刻。”他透露,英国电影协会已与中方洽谈联合拍摄纪录片事宜。而曾在戛纳电影节展映的17分钟预告片,更让国际发行商Seventh Art收到23个国家的购片意向。
从东极岛的木船到伦敦的银幕,这段被海浪冲刷八十年的人道主义传奇,正在成为中英文化交流的新坐标。当片尾字幕升起时,全场观众自发起立鼓掌,这一刻,历史的光芒穿透了时空的帷幕。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表百度立场。
本文系作者授权百度百家发表,未经许可,不得转载。
